Skip to main content

ISLA Santarém 11432

Língua Espanhola

Turismo e Transporte Aéreo (CTSP) (ISLA Santarém)
  • ApresentaçãoPresentation
    .
  • ProgramaProgramme
    1. Conteúdo fonético e grafemático 1.1. Sistema vocálico e consonântico 1.2. Entoação das orações 1.3. Regras elementares de ortografia 2. Conteúdo gramatical 2.1. Morfologia do substantivo e do adjetivo, determinantes e sistema pronominal 2.2. Conjugação de verbos essenciais 3. Conteúdo temático 3.1. Apresentação pessoal e profissional 3.2. Vocabulário para interações, reservas e informações gerais sobre atividades turísticas (telefone, correio eletrónico, no alojamento, restauração, agências de viagens, aeroporto e meios de transporte) 3.2. Terminologia relacionada a documentos de viagem e procedimentos administrativos 3.3. Expressões úteis para lidar com situações comuns no turismo e lazer 4. Conteúdo cultural 4.1. Comunidades Autónomas e Países Hispanohablantes 4.2. Diversidade linguística (idiomas oficiais) 4.3. Património geográfico e cultural: tradições, usos e costumes 4.4. G astronomia típica espanhola
  • ObjectivosObjectives
    Os objetivos da unidade curricular são: O1. Promover o conhecimento da língua espanhola, em especial, no que se refere a conceito, expressões e terminologia específica, relacionada com a área do turismo e lazer; O2. Desenvolver o domínio de língua espanhola nas vertentes, oral e escrita; O3. Estabelecer a ligação entre as competências desenvolvidas e a apreensão e transmissão de conhecimentos, centrados especificamente, no percurso temático do curso. No final da unidade curricular os estudantes deverão ser capazes de: C1. Assimilar, compreender e aplicar conceitos, expressões e terminologia específica relacionada à área do turismo e lazer em língua espanhola, garantindo uma comunicação eficaz; C2. Dominar a língua espanhola nas vertentes oral e escrita, capacitando o estudante a comunicar-se eficientemente em ambas as formas.
  • BibliografiaBibliography
    Alonso R. et al. (2015). Gramática básica del estudiante de español. Niveles A1-B1. Madrid: Difusión. Blanco, A. et al (2021). Turismo 1: Curso de español para profesionales . SGEL. Dicionário on line da Real Academia Española de la Lengua www.rae.es Ministerio de Educación y Formación Profesional, https://www.educacionyfp.gob.es/portugal/publicaciones-materiales.html Palomino, Maria Ángeles (2015). Correo Comercial. Técnicas y usos. Madrid: Edelsa Nuevo Prisma? Fusión A1/A2 (2014). Equipo Nuevo Prisma, Ed. Edinumen. Prada, Marisa, Mercé, Pilar (2018). Entorno laboral. Madrid: Edelsa. Prada, Marisa, Mercé, Pilar (2016). Entorno turístico. Madrid: Edelsa.
  • MetodologiaMethodology
    A abordagem pedagógica adotada baseia-se no método ativo, potenciando a aprendizagem cooperativa (entre pares) e criativa. Presencial: 1. Ensino teórico-prático: Exposição dos conceitos e discussão dos conteúdos programáticos. 2. Prática laboratorial: Atividades de leitura e escrita, acompanhadas do desenvolvimento e aperfeiçoamento da fonética e do conhecimento das estruturas gramaticais, com recursos à gamificação e aprendizagem em projetos/problemas. Análise critica de estudos de caso e debates em sala de aula relacionados com a língua e cultura hispânica . 3. Prática simulada: Cenários e atividades que permitem aos estudantes explorar  situações do mundo real relacionadas com o a hotelaria e  restauração. Autónoma: 4. Consolidação dos conteúdos lecionados em aula através de pesquisa de informação adicional sobre as diferentes temáticas abordadas e desenvolvimento de trabalho suplementar, relacionado com a resolução de problemas concretos e dinâmica de grupos.
  • LínguaLanguage
    Português
  • TipoType
    Semestral
  • ECTS
    5
  • NaturezaNature
    Obrigatório
  • EstágioInternship
    Não
  • AvaliaçãoEvaluation

     

    Descrição

    Data limite

    Ponderação

    Teste de avaliação

    19-12-2025

    50%

    Portfolio

     

    10%

    Apresentação oral

    09-01-2026

    40%

     

    Adicionalmente poderão ser incluídas informações gerais, como por exemplo, referência ao tipo de acompanhamento a prestar ao estudante na realização dos trabalhos; referências bibliográficas e websites úteis; indicações para a redação de trabalho escrito...